Through the last century the Saxonian metropolis has developed to one of Germany's most attractive cities. The old towns preserved buildings, the famous rebuilt “Frauenkirche” (Church of Our Lady), the pedestrian zones on both river banks, and a diverse food service industry attracts thousands of tourists and visitors daily from around the world. From the 13th century on, the city became an electoral and later a royal residence of the republic of Saxony. Today, the city is not only the states capital but also its cultural, academic and economic centre of the region.

After the disastrous destruction during world war II, the city passed through many years of rebuilding and refurnishing with the highlight of a fully reconstructed ”Frauenkirche” (Church of Our Lady) which opened its gates again in 2005 and which is the place for short performances during the festival.

Choirs from different nations meet at friendship concerts in and around Dresden on Friday and at a common concert with all participants, which is the musically highlight of these days. At the end of the common concert, all choirs sing a special composition with the name “Cantate Dresden” which has been composed especially for this choir festival. The evening is planned with a Saxonian dinner with all choirs.

Cantate Dresden | Germany

November 1-4, 2018 | October 31-November 3, 2019

For all  types of choirs | Organized since 2013
europe dresden
Patron: Dr. Matthias Rößler, President of the Saxon State Parliament
  • Greeting from the East Saxony Choir Union
    Dear Singers, dear choirmasters, dear guests,

    I would like to welcome you on behalf of the žOstsächsischen Chorverbands e.V. to Cantate Dresden in 2017. This international choral festival is carried out for the 5th time and therefore has become a tradition. I am particularly pleased of the continuously increasing number of participating singers, who are visiting our beautiful city.

    Especially in times of increasing discussion about a divided society and nationalism are these festivals with people from different countries an important pillar for societal and cultural exchange to reduce worries and prejudices. Nothing is more obvious than to use one of the most important media - music respectively choral singing - for understanding among nations. Everyone can participate and represent according to his abilities and cultural background and inspire others. And so I am particularly looking forward to the joint concert, where the voices of all participating choirs will be heard at the same time and above all together.

    That something remarkable can evolve from intercultural exchange can be seen in the center of Dresden with its buildings like the Royal Palace (Residenzschloss), the Zwinger or the Semperoper. Over the centuries these buildings have been constructed and reconstructed by craftsmen and their masters from diverse nations. The internationally most known building is thereby the Church of our Lady (Frauenkirche), which also thanks to international donations can be seen from a distance again. And therefore it is a great pleasure for me that every choir of the choral festival can present a short program in the Church of the Lady.

    I am looking forward to your visit and your songs

    Andreas Hauffe
    President of the Ostsächsischer Chorverband e.V. (East Saxony Choir Union)
  • Itinerary:

    Each choir will get an individual itinerary - here you see an example:

    Itinerary 4 days:

    Day 1 (Thursday): Arrival and dinner.

    Day 2 (Friday): In the morning guided tour in Dresden and short performance in the Church of our Lady (Frauenkirche). Free for shopping and in the afternoon or evening friendship concert.

    Day 3 (Saturday): In the morning guided tour e.g. to Meißen. In the afternoon common concert of all choirs, followed by an optional Saxonian farewell-dinner.

    Day 4 (Sunday): Church service and departure.


  • Way there:
    By private coach:
    The coach must be available for all necessary transfers at the event. At the short stay with arrival at Friday the evening transfers can be done by public transport.
    By train or intercity coach:
    Possible. For the transfers to the concerts no coach rental is available, as the public transport can be used.
    By plane:
    The next airports are Dresden (DRS) or Prague (PRG) or Berlin (SFX/BER).  Local transport for all transfers can be arranged by music&friends. At the page “service” you can find some remarks regarding flight bookings and some links to  airlines; please note that they might change flight destinations during  the year.
  • Short program / Extensions:
    Eine Verkürzung des Aufenthaltes auf 2 Übernachtungen ist bei kurzer Anreise möglich. Wichtig ist in jedem Falle eine Ankunft in Dresden am Freitag mittag, da nachmittags in der Regel Kurzauftritte in der Frauenkirche vorgesehen sind. Die Stadtführung ist dann am Samstag; Zeit für individuelle Unternehmungen oder Freizeit ist bei den Kurzprogrammen nur äußerst eingeschränkt möglich.
    Für Chöre mit mehr verfügbarer Zeit können folgende, alternative Verlängerungen von music&friends angeboten werden:
    Aufenthalte mit Besichtigungen in Leipzig, Berlin, Prag und Wroclaw (Breslau). In einem teil dieser Städte sind auch weitere Auftritte möglich.
Customer comments:

© 2017 buchmann touristic&consulting

music&friends | Wolfgang Buchmann
Sandstr. 1 b
D-53757 Sankt Augustin
skype: wbuchmann

fon +49 2241 204691 |  fax +49 2241 21894

service fon 24h +49 700 buchmann

Send pagelink to a friend